2011-March
033066: és állagjegyzékek 1 Budapest BFL 2004 1 köt Szlovák Nemzeti Levéltár online is könnyedén hozzáférhető itt üdv
033065: és állagjegyzékek 1 Budapest BFL 2004 1 köt Szlovák Nemzeti Levéltár online is könnyedén hozzáférhető itt üdv
033064: és állagjegyzékek 1 Budapest BFL 2004 1 köt Szlovák Nemzeti Levéltár online is könnyedén hozzáférhető itt üdv
033063: és állagjegyzékek 1 Budapest BFL 2004 1 köt Szlovák Nemzeti Levéltár online is könnyedén hozzáférhető itt üdv
033052: és állagjegyzékek 1 Budapest BFL 2004 1 köt Szlovák Nemzeti Levéltár online is könnyedén hozzáférhető itt üdv
032801: olvasat lehet --- Original Message --- From Nagyné Szlovák Teréz To csaladtortenet at radixindex com Sent Thursday
2011-February
032492: valakinek jól jön Üdv Mónika Kedves Lista a Szlovák Környezetvédelmi Ügynökség weboldalán fapados verzióban elérhető az I
2011-January
031568: szlovák állam talált pénzt erre is Üdv Krisztián Szlovák családkutatótól származó információ szerint a szlovák levéltárak is
031360: bántad meg Üdv Erika Eredeti üzenet Feladó Nagyné Szlovák Teréz nagyneszlovakterez at t-online hu >Címzett csaladtortenet at
031360: Szlovák Teréz nagyneszlovakterez at t-online hu > Nagyné Szlovák Teréz nagyneszlovakterez at t-online hu > Wilde Viktor
031360: üzenet Feladó gyerika at freestart huC ímzett Nagyné Szlovák Teréz nagyneszlovakterez at t-online hu > Nagyné Szlovák
031353: meg Üdv Erika Eredeti üzenet *Feladó * Nagyné Szlovák Teréz < nagyneszlovakterez at t-online hu < nagyneszlovakterez
031352: bántad meg Üdv Erika Eredeti üzenet Feladó Nagyné Szlovák Teréz Címzett csaladtortenet at radixindex com Elküldve 2011
031352: Montag 2011 Januar 3 12 36 An Nagyné Szlovák Teréz ; Wilde Viktor ; RadixLista Betreff Re
031351: is NJ --- Original Message --- From Nagyné Szlovák Teréz To csaladtortenet at radixindex com Sent Monday
031350: bántad meg Üdv Erika Eredeti üzenet Feladó Nagyné Szlovák Teréz nagyneszlovakterez at t-online hu >Címzett csaladtortenet at
2010-November
030681: névvita nem vezet sehova circulus vitiosus Vajon a Szlovák CsK egyletbe belépő magyar háborogni fog a néven
030435: excel táblázatott készítettél a munkához Szívemből írt Nagyné Szlovák Terézia csatlakozom a véleményéhez Tisztelt Listatagok Kérlek benneteket
030433: Nov 2010 12 58 16 +0100 From Nagyné Szlovák Teréz Subject Csaladt képzettársítás To Message-ID <000001cb8585$8e17a550$ 6900a8c0
030433: Csaladtortenet digest tartalma Mai témák 1 képzettársítás Nagyné Szlovák Teréz 2 I és II katonai felmérés kataszteri
030433: munkával kapcsolatos kérdésekre koncentrálnánk Teréz Teljesen egyetértek Nagyné Szlovák Terézzel Ha valakinek jobbító szándéka van nem az
030287: 1858-ban Nagylétán házasodott Bihardiószeg szolgabírójának engedélyével Nagy Imréné Szlovák Teréz
2010-October
030002: könyv dr Elek András 3 Tahitótfalu Recsk Nagyné Szlovák Teréz -------------------------------------------------------------------- Message 1 Date Sat 16 Oct
2010-September
029613: csaladtortenet-bounces at radixindex com Im Auftrag von Nagyné Szlovák Teréz Gesendet Freitag 2010 September 24 20 20
029446: csapat Legalább is a szinte minden pontban a Szlovák Köztársaság iránti hűségüket hangoztató szövegeik alapján István altwien1
2010-August
029252: valaki nekem abban segíteni hogy ha írok a Szlovák Nemzeti Levéltárnak egy Nyitra megyei irat ügyében akkor
029251: valaki nekem abban segíteni hogy ha írok a Szlovák Nemzeti Levéltárnak egy Nyitra megyei irat ügyében akkor
029189: vezetéknevét Édesanyja Magdalena Friedrich Daniel lánya Olomützből származott Szlovák Ferenc egyébként s parádi üveggyár igazgatója volt és
029188: tovább a többi családot alapított leszármazott leány volt Szlovák Fernec nevű unoktestvére Túrócszentmártonban élt neki lehettek –
029188: parádi temetőben nyugszik Valamennyi leszármazottjáról tudok de a Szlovák nevet csak egyetlen fiú unokája családja vitte tovább
029188: nevet határnévként kezelni A Szlovák névről annyit hogy Szlovák dédapám a morva országi Butschovitz-ből ma Bucovice származik
029188: a legjobbnak tatom mindhárom nevet határnévként kezelni A Szlovák névről annyit hogy Szlovák dédapám a morva országi
029188: sugallom persze hogy rokon Sok üdv Viktor Nagyné Szlovák Teréz írta Kedves Viktor Lehet hogy nem fejeztem
029187: tovább a többi családot alapított leszármazott leány volt Szlovák Fernec nevű unoktestvére Túrócszentmártonban élt neki lehettek s
029187: parádi temetőben nyugszik Valamennyi leszármazottjáról tudok de a Szlovák nevet csak egyetlen fiú unokája családja vitte tovább
029187: nevet határnévként kezelni A Szlovák névről annyit hogy Szlovák dédapám a morva országi Butschovitz-ből ma Bucovice származik
029187: a legjobbnak tatom mindhárom nevet határnévként kezelni A Szlovák névről annyit hogy Szlovák dédapám a morva országi
029181: Melyik temetőben láttam jópár Szlovákot Kesztölcön ÜdWV Nagyné Szlovák Teréz írta Mit kell tennem ha elsorolt gyászjelentést
029178: Melyik temetőben láttam jópár Szlovákot Kesztölcön ÜdWV Nagyné Szlovák Teréz írta Mit kell tennem ha elsorolt gyászjelentést
029086: csaladtortenet-bounces at radixindex com Im Auftrag von Nagyné Szlovák Teréz Gesendet Donnerstag 2010 August 12 18 06
028976: csaladtortenet-bounces at radixindex com Im Auftrag von Nagyné Szlovák Teréz Gesendet Freitag 2010 August 6 17 19
028973: Nádasdy házassága _RI-Mögling eu 4 nincs tárgy Nagyné Szlovák Teréz -------------------------------------------------------------------- Message 1 Date Fri 6 Aug
028972: lehet szó s akkor Kammermayer Emma az én Szlovák Béla nagyapám unokatestvére volt Az biztos hogy nem
2010-May
028203: utazzak EU-ban sem és az ördög sohasem alszik Szlovák helyzet Új szig em van + lakcímkártya Azért
2010-April
027896: esetleg rendelkezne az ismerettel kérem ne titkolja előttem Szlovák Állami Levéltár SK régi címe A besztercebányi levéltár
027894: esetleg rendelkezne az ismerettel kérem ne titkolja előttem Szlovák Állami Levéltár SK régi címe A besztercebányi levéltár
027890: esetleg rendelkezne az ismerettel kérem ne titkolja előttem Szlovák Állami Levéltár SK régi címe A besztercebányi levéltár
027886: esetleg rendelkezne az ismerettel kérem ne titkolja előttem Szlovák Állami Levéltár SK régi címe A besztercebányi levéltár
027884: esetleg rendelkezne az ismerettel kérem ne titkolja előttem Szlovák Állami Levéltár SK régi címe A besztercebányi levéltár
2010-March
027476: 2010 4 47 PM Subject Re Csaladt virtuális Szlovák temetők Kedves Mónika Ugye jól látom hogy komáromi
027469: 2010 4 47 PM Subject Re Csaladt virtuális Szlovák temetők Kedves Mónika Ugye jól látom hogy komáromi
027319: Csöpi 2 Igló ma Spisska Nova Ves a Szlovák Paradicsom kapuja másképpen de ez lehet hogy csak
2010-February
026919: figyelünk az itteniekre hadd mondjam el hogy a Szlovák Nemzeti Galéria kiállításához mi is kapcsolódtunk a nálunk
026917: figyelünk az itteniekre hadd mondjam el hogy a Szlovák Nemzeti Galéria kiállításához mi is kapcsolódtunk a nálunk
026907: figyelünk az itteniekre hadd mondjam el hogy a Szlovák Nemzeti Galéria kiállításához mi is kapcsolódtunk a nálunk
2010-January
026709: van rá esélyem hogy legalább a bírósági anyag Szlovák levéltárban megtalálható De ennek még nem volt módom
2009-September
025222: Szatmárnémeti Pozsony ez utóbbi azéret érdekes mert a Szlovák levéltári fondjegyzék szerint Pozsonyban van a Munkácsi görögkatolikus
025219: Zamaróczy Zmeskál Zsolnay Üdv Zsolt Kedves Listatagok A Szlovák levéltári fondjefgyzék szerint a Leleszi premontrei préporstság iratok
025210: Szatmárnémeti Pozsony ez utóbbi azéret érdekes mert a Szlovák levéltári fondjegyzék szerint Pozsonyban van a Munkácsi görögkatolikus
025207: Szatmárnémeti Pozsony ez utóbbi azéret érdekes mert a Szlovák levéltári fondjegyzék szerint Pozsonyban van a Munkácsi görögkatolikus
025198: Herkely név után érdeklődöm Tudomásom szerint a név Szlovák eredetű Árva vármegyéből származik ha minden igaz Vavrecka
025195: írta Kedves Kutatótársak Valahonnan kaptam egy könyvet a Szlovák levéltárakban lévő magyar iratok fondjegyzéke I kötet Benne
025193: között Kedves Kutatótársak Valahonnan kaptam egy könyvet a Szlovák levéltárakban lévő magyar iratok fondjegyzéke I kötet Benne
2009-August
025121: August 24 2009 4 08 PM Subject Csaladt Szlovák archivum Bytc'a Kedves szlovákul tudó társak Cadca környéki
025067: Petráss András Subject Csaladt szlovák nyelven Kedves listatársak Szlovák nyel tudóktól kérdezném mit tartalmaz az alábbi szövegrész
025066: átültetni Üdv Viktor Petráss András írta Kedves listatársak Szlovák nyel tudóktól kérdezném mit tartalmaz az alábbi szövegrész
025064: Krisztián 2009 8 14 Petráss András Kedves listatársak Szlovák nyel tudóktól kérdezném mit tartalmaz az alábbi szövegrész
025059: apríla Előre is köszönöm P András Kedves listatársak Szlovák nyel tudóktól kérdezném mit tartalmaz az alábbi szövegrész
2009-February
023142: még senkisem idézte idemásolom a kérdéses részt rövidítve Szlovák eredetű vö szlk Trpák bizonyos területek szlovákjainak csúfneve
2009-January
022729: senkit se ismerek a honlapjuk 2 Nagyfalu Velikavesz Szlovák neve 1927-től Velicná Itt se ismerek senkit de
2008-August
020676: járunk évente egyszer túrázni a Magas Tátrába a Szlovák Paradicsomba stb én sajnos egyre kevesebb dolgot bírok
2008-July
020577: Kedves Kutatók Ismét segítséget kérnék Tudna valaki segíteni Szlovák nevesítetlen föld visszaigénylésben Vagyis csak arra lennék kiváncsi
020457: parancsnoka **** 11 Bagi Pál nemzetőr **** 12 Szlovák Soma nemzetőr tábori pap **** 13 Dr Plavetz
020457: helyen 9 Roszik András Bágyanszki ismeretlen helyen 10 Szlovák János Temesvár környékén 11 Tamás György Temesvár környékén
2008-June
020017: órában az ő történelmükről eredetükről közös múltunkról A Szlovák Házat is megbeszéltük hogy ilyen érzéseket nem szabad
2008-May
020006: Házat nem zárták be csak kirakták belőle a Szlovák Önkormányzatot Üdv Ági
020006: falut nyelt el a víztározó Viktor tévedtél a Szlovák Házat nem zárták be csak kirakták belőle a
019999: P S A csúsztatás nem szép dolog a Szlovák Házat NEM zárták be Ha egy esszében van
019998: P S A csúsztatás nem szép dolog a Szlovák Házat NEM zárták be Ha egy esszében van
019997: P S A csúsztatás nem szép dolog a Szlovák Házat NEM zárták be Ha egy esszében van
019995: Magyar Házát Amikor itthon bezárták egy szlovák falu Szlovák Házát minden hivatalos magyarázat úgy kezdődött hogy az
019993: Magyar Házát Amikor itthon bezárták egy szlovák falu Szlovák Házát minden hivatalos magyarázat úgy kezdődött hogy az
019804: A történt az én nevem körül is a Szlovák Földhivatal jóvoltából egy kis galiba A telekkönyvi lapokon
2008-January
018403: szlovák szöveget találtam Érdekelne hogy mit képzel a Szlovák Arisztokrácia alatt Üdv István * www rakovszky eu
018401: szlovák szöveget találtam Érdekelne hogy mit képzel a Szlovák Arisztokrácia alatt Üdv István * www rakovszky eu
2007-December
018086: vannak ott ahol élnek Mi az hogy hazamennek Szlovák propaganda Nem tehetnek hogy idegenek hazájukat más országgá
2007-November
017782: Imre 57 Székely Mihály 58 Szerb Antal 59 Szlovák 60 Talján Tallián 61 Tatár 62 Tóth Árpád
017776: Imre 57 Székely Mihály 58 Szerb Antal 59 Szlovák 60 Talján Tallián 61 Tatár 62 Tóth Árpád
017774: Svéd Sándor Szász Imre Székely Mihály Szerb Antal Szlovák Talján Tallián Tatár Tóth Árpád Török Sándor Türk
017769: Svéd Sándor Szász Imre Székely Mihály Szerb Antal Szlovák Talján Tallián Tatár Tóth Árpád Török Sándor Türk
2007-October
017061: kastély kúria vagy várjellegű ingatlan található amelyből a Szlovák Műemlékvédelmi Hivatal összesítése szerint körülbelül 80 vár értékesítésre
016908: módszerrel Nekem csak jó tapasztalatom van a nyitraivánkai Szlovák Állami Levéltárral A főnők egy szlovák nő de
2007-September
016601: Kornhofer vagy Kornladen Erdély Berbuch Cseh Szlovák Barkász Szlovák Arndt Ausztria Haller Herskovics Karaszek Előre is köszönöm
016601: ausztria Rozsváry Kornhofer vagy Kornladen Erdély Berbuch Cseh Szlovák Barkász Szlovák Arndt Ausztria Haller Herskovics Karaszek Előre
016567: RÁ TÍMEA KEDVES LISTATAGOK KI TUDNA SEGÍTENI 2 SZLOVÁK LEVÉL LEFORDÍTÁSÁBAN AKI EDDIG SEGÍTETT EGYÉB ELFOGLALTSÁGA MIATT
2007-August
016297: megállóhely van itt Megpróbálom felrakni a térképet Felsőkörtvélyes Szlovák területen Üdv Gabi
016297: területen Üdv Gabi Kedves Körtvélyes iránt érdeklődők Alsókörtvélyes Szlovák területen Erdélyben Dunántúlon Fejérmegyében a mai Sárbogárd mellett
016283: okból a mormonok nem filmezték le hanem a Szlovák Levéltár készített filmeket és ezek csak Pozsonyban a
2007-March
014567: és állagai 1918-ig és 1938-1945 között I kötet Szlovák Nemzeti Levéltár Selmecbánya Állami Központi Bányalevéltár Biccsei Állami
014532: üres oldalt kaptam vissza Engem nagyon érdekelne a Szlovák Nemzeti Levéltár Selmecbánya Állami Központi Bányalevéltár Biccsei Állami
014529: Budapest BFL ; 2004 Amicus azonosító 2577742 * Szlovák Nemzeti Levéltár Selmecbánya Állami Központi Bányalevéltár Biccsei Állami
014345: a Johannes sajátos utánzata Az Iván valóban János Szlovák nem lehet mert az csak 200 éve létezik
2007-January
013242: egyszer láttam egy ilyen oldalt Több oszlop Magyar Szlovák Német Latin Azt hiszem lehetett szortírozni illetve két
013239: egyszer láttam egy ilyen oldalt Több oszlop Magyar Szlovák Német Latin Azt hiszem lehetett szortírozni illetve két
013236: egyszer láttam egy ilyen oldalt Több oszlop Magyar Szlovák Német Latin Azt hiszem lehetett szortírozni illetve két
2006-October
011667: és Szlovákia Kedves Lista Hátha valaki Angliába emigrált Szlovák országos könyvtár v digitális könyvtár ak címét nem
011666: Álami levéltár www civil gov sk arch saba Szlovák országos könyvtár v digitális könyvtár ak címét nem
011665: és Szlovákia Kedves Lista Hátha valaki Angliába emigrált Szlovák országos könyvtár v digitális könyvtár ak címét nem
011664: R Éva Kedves Lista Hátha valaki Angliába emigrált Szlovák országos könyvtár v digitális könyvtár ak címét nem
2006-July
010670: Egy kis segítségre lenne szükségem Bár megvan a Szlovák Katolikus honlap nem találom meg a plébániákat benne
010670: Ezért visszaidézem ------ Original Message ------ Subject Csaladt Szlovák plébániák Date Mon 24 Jul 2006 21 45
010670: July 31 2006 5 37 AM Subject Csaladt Szlovák plébániák és még más Kedves kutatótársak A nagy
010669: Egy kis segítségre lenne szükségem Bár megvan a Szlovák Katolikus honlap nem találom meg a plébániákat benne
010669: Ezért visszaidézem ------ Original Message ------ Subject Csaladt Szlovák plébániák Date Mon 24 Jul 2006 21 45
010669: July 31 2006 5 37 AM Subject Csaladt Szlovák plébániák és még más Kedves kutatótársak A nagy
010668: Egy kis segítségre lenne szükségem Bár megvan a Szlovák Katolikus honlap nem találom meg a plébániákat benne
010668: Ezért visszaidézem ------ Original Message ------ Subject Csaladt Szlovák plébániák Date Mon 24 Jul 2006 21 45
010643: láttam meg Medveczky prépost életéről szóló rövid leírást Szlovák nyelven van de annyit sikerült kihámoznom főleg hogy
010630: láttam meg Medveczky prépost életéről szóló rövid leírást Szlovák nyelven van de annyit sikerült kihámoznom főleg hogy
010596: Egy kis segítségre lenne szükségem Bár megvan a Szlovák Katolikus honlap nem találom meg a plébániákat benne
010564: használnak fel Onod első magyar szlovák etnikai összecsapás Szlovák ott valószínüleg nem is volt Se az ősapám
2006-June
010128: század 2 felében illetve a 20 század elején Szlovák Köztársaság Kulturális Misztériuma 1998 június 1 Legnagyobb sajnálatomra
010120: század 2 felében illetve a 20 század elején Szlovák Köztársaság Kulturális Misztériuma 1998 június 1 Legnagyobb sajnálatomra
009713: 09 2006 8 17 AM Subject Re Csaladtortenet Szlovák nyelvi segítségkérés Kedves listatársak hadd pimaszkodjak bele ebbe
009681: Na ezt jól megcsináltam Kedves Barna és István Szlovák megfejtésem nyilván nagy derültséggel fogadtátok Hiába igaz az
009680: Na ezt jól megcsináltam Kedves Barna és István Szlovák megfejtésem nyilván nagy derültséggel fogadtátok Hiába igaz az
009677: visszafogni magam Üdv Ági Kedves Barna és István Szlovák megfejtésem nyilván nagy derültséggel fogadtátok Hiába igaz az
009674: 08 2006 6 54 PM Subject Re Csaladtortenet Szlovák nyelvi segítségkérés Kedves Barna Köszönöm szépen a gyors
009670: June 08 2006 10 16 AM Subject Csaladtortenet Szlovák nyelvi segítségkérés Kedves Szlovákul Tudó Tagtársak A lietavai
009670: 08 2006 6 34 PM Subject Re Csaladtortenet Szlovák nyelvi segítségkérés Kedves István Nem tartozom a leghíresebb
009667: June 08 2006 10 16 AM Subject Csaladtortenet Szlovák nyelvi segítségkérés Kedves Szlovákul Tudó Tagtársak A lietavai
009667: 08 2006 6 34 PM Subject Re Csaladtortenet Szlovák nyelvi segítségkérés Kedves István Nem tartozom a leghíresebb
009666: June 08 2006 10 16 AM Subject Csaladtortenet Szlovák nyelvi segítségkérés Kedves Szlovákul Tudó Tagtársak A lietavai
009659: June 08 2006 10 16 AM Subject Csaladtortenet Szlovák nyelvi segítségkérés Kedves Szlovákul Tudó Tagtársak A lietavai
009659: 08 2006 10 43 AM Subject Re Csaladtortenet Szlovák nyelvi segítségkérés Kedves István Csak tipp mayer-major őrnagy
2006-May
009427: Tibor - Barnabas Beres wrote Kedves Éva A Szlovák geneológiai és heraldikus társaság honlapjára tévedtél Pontosabban Federmayer
009420: kösz a segítséget Radóczy Éva Kedves Éva A Szlovák geneológiai és heraldikus társaság honlapjára tévedtél Pontosabban Federmayer
2006-April
008967: gondolata Fura hogy a konferencia hírét először a Szlovák Gen Her Társaság oldalán lehetett olvasni Üdv B
008965: gondolata Fura hogy a konferencia hírét először a Szlovák Gen Her Társaság oldalán lehetett olvasni Üdv B
008964: gondolata Fura hogy a konferencia hírét először a Szlovák Gen Her Társaság oldalán lehetett olvasni Üdv B
2006-January
007922: a Slovenska zarucna a rozvojova banka vagyis a Szlovak Garancia es Fejlesztesi Bank vezerigazgatoja Ha nem olvasom
2005-October
006771: LT Okolicsányi család iratai 1723-1912 0 12 ifm Szlovák Nemzeti LT Rakovszky család iratai 1267 1300-1876 17
2005-September
006757: 13 To csaladtortenet at radixindex com Subject Csaladtortenet Szlovák levéltárak Szlovákiát kutatóknak Csoda történt Hozzánk szegődött egy
006754: September 28 2005 6 12 AM Subject Csaladtortenet Szlovák levéltárak Szlovákiát kutatóknak Csoda történt Hozzánk szegődött egy
2005-June
005838: slova s MSN Messenger 6 2 Ezeket a Szlovak telefonkonyben talaltam lehet hogy van tobb is de
2005-May
005157: jól emlékszem a találkozón Hunyadi Laci érdeklődött a Szlovák Nemzeti Levéltár után de lehet hogy mást is
2005-April
004965: Ha igen pontosan az e amit gondolok rokonkereső Szlovák genealógiai-heraldikus társaságnak honlapja címe Azon belül van az
2004-September
002222: Niytraivankan vannak mind a ketto plebania Baton volt Szlovák telefonkönyv címét kaphatok vagy esetleg rákeresnél hogy Pápai
002220: Niytraivankan vannak mind a ketto plebania Baton volt Szlovák telefonkönyv címét kaphatok vagy esetleg rákeresnél hogy Pápai
002219: illetve az 1895 utánira milyen szlovák törvények vonatkoznak Szlovák telefonkönyv címét kaphatok vagy esetleg rákeresnél hogy Pápai
2004-July
002033: Üdvözlettel Erzsi Szatványi József írta Kedves Erzsi A Szlovák Nemzeti Levéltár honlapján találtam Levéltári fondok és gyűjtemények
2004-June
002001: Medveczky megtartotta az Urszinyi nevet Kedves Erzsi A Szlovák Nemzeti Levéltár honlapján találtam Levéltári fondok és gyűjtemények
2004-May
001714: ezen a honlapon mindenféle érdekeltséggel Ausztria Lengyel Szlovén Szlovák Német Ukrán stb Hátha valakinek jól jön Üdv
2003-October
000873: mas Egyszeruen nem tudok irn magyar billentyuzeten mert Szlovak allampolgar vagyok aki mindig szlovak iskolakba jart es
2003-August
000809: August 28 2003 1 30 AM Subject Csaladtortenet Szlovak leveltarak Kedves Listatagok Először is szeretnék megköszönni minden
2003-March
000376: valja be a bevételt akkor se történik semmi Szlovák álampolgár Magyarországon szabadon kutathat más a helyzett Romániában
2002-August
000085: akkor talán azt is megtudom honnan jöttek oda Szlovák illetve szlovákiai levelezőtársaim talán tudnának segíteni abban mit
000083: akkor talán azt is megtudom honnan jöttek oda Szlovák illetve szlovákiai levelezőtársaim talán tudnának segíteni abban mit
2002-July
000025: évjárat jelent meg két cikk a Cseh és Szlovák levéltárokról Angol nyelven Ha valakit érdekel tudok másolatot
000014: genealógia kutatást is de két féle tarifa van Szlovák és Cseh állampolgároknak kb 150 korona per óra