Eszköztár
Magyarország iparosainak és kereskedõinek címjegyzéke 1891
Üdvözlöm a site idõrendben elsõ adatbázisának nyitóoldalán.
Ugrás az eszköztárhoz
Az adatbázis története
1998 végén könyvtárunk raktárában bolyongva egy vastag kötet szúrt szemet. Kinyitva láttam, hogy a könyv nevekkel
van tele. Úgy tûnt, hogy ha a könyv szélesebb körben hozzáférhetõ volna, családtörténészek és más kutatók nagyszerû
forrásként tudnák használni. Nos, belekezdem a talált anyag gépre vitelébe, és a projektrõl leírást helyzetem
el családtörténeti oldalaimon. A sok pozitív visszajelzés bátorítást adott,
így folytattam a munkát. Az adatok bevitelével 1999. szeptemberében végeztem. Az év hátralévõ részét javítással,
az adatok összerendezgetésével és a programok megírásával töltöttem. 2000. február 1-jén nyílt meg az adatbázis a
nagyközönség számára.
Az adatbázis forrása
Az adatok forrása egy 1892-ben megjelent könyv:
Magyarország iparosainak és kereskedõinek czím- es lakjegyzéke / ... szerk. Jekelfalussy József. - Budapest :
Pesti Könyvnyomda Részvény-Társaság, [1892]. - LXVI, [2], 2435 p.
Az elõszó szerint a szerkesztõ: Jekelfalussy József (korának ismert statisztikusa) a kereskedelmi minisztertõl
kapott felkérést, hogy készítsen el egy címtárat, ami az országban élõ összes iparos és kereskedõ nevét
tartalmazza. A gyakorlatban ez az arany oldalak az üzletembereket volt hivatott szolgálni a partnerek
megtalálásában. Az adatgyûjtés során Jekelfalussy és munkatársai több forrást is felhasználtak. Az alapvetõek
ezek közül az 1891-es népszámlálás családi ívei voltak. További forrásként említhetõek az Ipari, Mezõgazdasági és
Kereskedelemügyi Minisztérium hivatalos nyilvántartásai, az iparkamaráktól és statisztikai hivataltól kapott
jelentések.
A népszámlálás családi ívei azóta megsemmisültek, és ez a tény igazán értékessé teszi a kötetet. A benne szereplõ
380.000 iparos és kereskedõ a korabeli Magyarország munkavállalóinak 10-15%-át teszi ki.
A várható felhasználók, azaz az üzletemberek igényeinek meg kívánva felelni a kötet az adatokat szakmák,
azon belül települések, azon belül pedig a személyek betûrendjében tartalmazza.
are sorted alphabetically, too.
A könyvhöz személynévmutató nem áll rendelkezésre. A RadixIndex ezért tehet jó szolgálatot a kötet mai
használóinak, a kutatóknak: az indexek között kiemelt szerepet kap a vezetéknevek indexe, bár ezen
kívül más típusú lekérdezések is lehetségesek.
Az adatok földrajzi kiterjedése
Az adatbázis tartalmazza az 1890-es évek Magyarországának összes régióját és területét:
- Burgenland
- Felvidék
- Kárpátalja
- Erdély
- Bánát
- Bácska
- Muraköz
- a történeti Vas megye ma Szlovéniához tartozó része
A könyvben szereplõ Horvátország adatai adatbázisunkban nem találhatók meg.
Az adatok tartalma
A rekordok a következõ adatokat tartalmazzák: személy neve, foglalkozása, település. Szabad királyi és
törvényhatósági jogú városok esetében általában az utca és házszám is szerepel.
Az adatbázis nem egy par excellence genealógiai adatbázis, mivel az adatokat nem idõben szórtan tartalmazza, és a személyek között sincsenek kapcsolatok.
Jegyzetek
Az adatbázis elõ- és elkészítésénél számos forrás segítette munkámat.
A települések mai nevének megállapításához elsõsorban Lelkes György könyvét használtam:
Magyar helységnév-azonosító szótár / szerkesztette
Lelkes György. - 2. kiad. - Baja : Talma Könyvkiadó, 1998. - 930, IV p., [32] t.
A könyv, más információk mellett, megadja az 1913-as magyarországi helynévtárban szereplõ
települések mai nevét is.
Néhány, a forrásban szereplõ település nevét Lelkes könyve nem tartalmazza, jórészt azért, mert
ezek nevei 1892 és 1913 között megváltoztak. Ezekben az esetekben egy másik kézikönyvet vettem
elõ: Magyar igazgatástörténeti helységnévlexikon :
1723-1918 között; továbbá a késõbbi államkeretekbe
osztott területek részletes adataival kiegészítve általában
1989-ig / [írta] Gyalay Mihály. - Budapest : [s. n.], 1989. - 904, [1] p. + [30]
térképlap. Gyalay munkája jóval több nevet tartalmaz, de "mai nevei" gyakran
mára már érvénytelenek, ezért óvatosan használtam.
Köszönetnyilvánítás
A projektet nem tudtam volna befejezni az site-ot felkeresõ látogatók pozitív visszajelzései és
bátorításai nélkül. Szintén hálás vagyok Mr. Felix Game-nek,
aki a szakmák neveinek angol nyelvû fordításait átolvasta és kijavította. Különleges köszönet illeti
könyvtáramat, a Pécsi Tudományegyetem Könyvtárát, hogy az utókor
számára megõrizte a forrásul szolgáló könyvet. Ezen felül, munkám során használhattam a könyvtár
adta lehetõségeket: asztal, szék, számítógép.
Dedikáció
A munkát családomnak, és különösen Matyónak :) ajánlom.
Továbblépés az eszköztárhoz
|